22:38

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
Если вы ещё не успели ознакомиться с восемнадцатикратным твитгазмом Ноэля Филдинга, представляю вашему вниманию его перевод.

«У Eighties Matchbox B-Line Disaster завтра выходит новый альбом. Они - лучшее из всего, что когда-либо производила эта страна, факт. Если вы их не знаете, и у вас есть что-нибудь вроде Killers/Робби Уильямса/Keane/Travis, убейте себя. Хахахахахахахахаха. "Blood and Fire". Это было жестоко, я знаю. Я доктор Файбс. Х)
На самом деле, я не виноват. Меня заставляет так писать заколдованная ковбойская шляпа. Вообще-то, мне пора - шляпа велит мне выйти на улицу и размозжить яйца какой-то редкой птицы маленьким молотком.
Я надел шляпу на проходящего мимо викария, и викарий попытался выстрелить в меня из пальца. Печальный день для шляп и головных уборов в целом.
Я выкопал огромную яму в саду, бросил туда шляпу и засыпал землёй. Раздался грохочущий звук, и меня окатило волной чёрного молока и прижало к стене его струёй - я промок до костей, потому что одежду и кожу с меня уже смыло. Чёртова шляпа.
Блин, у шляп бывает эрекция. Шляпа насилует Граймаса, фиолетовую хрень из рекламы гамбургеров (он остановился у меня, пока не закончит обучение). Что мне делать? Наши отношения с Граймасом уже никогда не будут прежними. Мне придётся как-то с этим жить.
Мы с Граймасом и шляпой решили пойти вместе в клуб и купить дырокол. Не знаю, как это поможет, но шляпа и фиолетовая хрень довольны своим планом. Идиоты.
Но сначала мы должны позвонить лицу с римской мозаики.
Говорит шляпа. Ноэль мёртв. Он упал на грабли, и я имел его, пока он не сдох. Я не жалею о том, что сделал. Меня тошнило от него. Я приду на его похороны, вытащу тело из гроба и опробую свой новый дырокол прямо на его мёртвом лице.»

Примечания: 1) black milk перевела буквально, ибо сомневалась насчёт других значений; 2) вообще без понятия, что имелось в виду под roman floor face, так что перевод получился крайне приблизительным. Буду рада любым замечаниям.

@темы: noel fielding, twitter

Комментарии
15.05.2010 в 22:44

OMG
вот его проштырило-то! о_О
16.05.2010 в 00:38

the brainwash came free. love you, leave me.
я читала во френдленте сей шедевр по мере поступления постов...
но вот так "в лоб" переведенное на русский это просто крышесносно.
переводчику - браво, ноэлю - инспирейшена)))))))
16.05.2010 в 00:48

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
nyctophobia
переводчику - браво:pink:
16.05.2010 в 01:57

it is ok for me to have everything I want(c)
шляпа ужасна Т___Т

а дарки прочли это перед сном
теперь будеть сниться боярский((
16.05.2010 в 01:58

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
16.05.2010 в 02:03

it is ok for me to have everything I want(c)
lionni
снимаете шляпу
а она потом
неизвестно куда ходит о.о
16.05.2010 в 02:07

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
darkflame
Теперь известно. :eyebrow:
16.05.2010 в 03:03

Look up. the stars!
я абажаю Филдинга. он просто ходячий генератор гениального бреда :D
<3
16.05.2010 в 04:15

generic.
lionni
Нереальный умничка- переводчик!!!

А Ноэля когда штырит - это ж вообще сказка! Прям Волшебник Страны Оз.
16.05.2010 в 04:20

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
Alex Frost
Нереальный умничка- переводчик!!!:shame:
16.05.2010 в 09:52

it's impossible to be unhappy in a poncho
black milk, ага. я, конечно, надеюсь, что это не так.
у меня была мысль перевести, но я когда читала, так ржала, что просто не могла бы этого сделать) хороший перевод, мне понравилось.
на всяких сообществах заморских народ писал, что им страшно за него lol кто-то даже предположил, что он был опять под чем-то.
16.05.2010 в 12:26

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
cacasanka
black milk, ага. я, конечно, надеюсь, что это не так.Я исходила из того, что про эрекцию было уже потом. Да и причём здесь вообще негр? Непонятно.
хороший перевод, мне понравилось.Спасибо. :)
кто-то даже предположил, что он был опять под чем-то.Мне встретилось предположение, что он в это время был вместе с Ди (якобы они снова вместе).
16.05.2010 в 13:30

it's impossible to be unhappy in a poncho
lionni
последнее рождает во мне надежду и радует.
16.05.2010 в 13:33

Спасибо за перевод! некоторые места я лично в упор не понимала))
Текст фантастичен) Ох уж этот Ноэль.:pirat:
16.05.2010 в 14:18

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
VioletSolar
Спасибо за перевод! некоторые места я лично в упор не понимала))You're welcome. :yes:
16.05.2010 в 20:36

Mermaid & Cereal Killer))
Я думала, что не всегда понимаю его из-за своего недомученного английского...
Оказалось, что это не так!)

Спасибо за поясняющие картинки)
16.05.2010 в 21:17

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
Captain Pain
Я тоже его не всегда понимаю, вот попыталась разобраться. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail